《短篇侦探故事集锦》

下载本书

添加书签

短篇侦探故事集锦- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    海蒂凄惨地笑了笑。“呃……大概70个。我们原来有100多个,但后来因为缺钱,埃米和我不得不开汽车到布尔拉什市,卖掉了一些。但是那70个都是最好的。”她停了片刻。“当然,埃米有她最喜欢的,几个会撒尿唱歌那样的傻乎乎的小东西,埃米是舍不得它们的——尽管我愿意先失去它们,留住芭比娃娃。”

    我捏紧了她的手。“海蒂小姐,我必须要去见一个人,但我会在晚些时候再回来看你的,好吗?”

    “凯特,即使布轮丹没有参加墓边的整个葬礼,他也不会有超过30分钟的时间来干完这事。他怎么处理那些娃娃?他又怎么出来到墓地去?”

    “行政司法长官,我们镇上确有一辆出租车。他很可能把它们藏在房子里。你检查过吗?”

    “凯特,当时正是守灵期,我尽可能不去打搅。”

    “这正是布轮丹所期望的。”我指着哈里墙上的地图。“圣乔治,犹他,到拉斯维加斯实际上只有咫尺之遥——布轮丹多年来就有严重的赌博毛病。我错过了我的高年级舞会就是因为他在纸牌赌博中输了他的夜礼服租金!”

    哈里扬了一下眉毛。

    “行政司法长官,海蒂小姐说他有责任,我想她是对的。他有责任在他的债主们不得不打断他的膝盖骨之前把钱还给他们。”

    哈里疲倦地叹了口气,从桌边站了起来。“卡蒂啊,卡蒂……最好你是对的。”

    我没有对。我们检查了布轮丹租来的车,阁楼,地下室,还检查了壁橱,直到海蒂变得十分不安,几乎要把埃蒙德的头要摸秃了他们才住手。

    当哈里正在道歉并要我出去的时候,我发现了挂在后门旁边的钥匙环。突然间,我知道海蒂小姐的“朋友们”在哪儿了。顾不上理睬哈里喊叫和布轮丹气急败坏的样子,我又跑回到车库。一转眼的工夫,我回来了,两臂之间满满地抱着玩具娃娃。

    “哦!”海蒂小姐惊叫道。“你是在哪儿找到它们的?”

    “在你的老德索托车的行李箱里,海蒂小姐,”我回答说,眼睛看着布轮丹。“你的侄子要做些解释。”

    “呃,等等,”布轮丹喘着气说,“你不能证明我同这事有任何关系。”

    “我不能?”我举起在找回的娃娃中惟一的一个现代玩具娃娃。“非常偶然,当我拿起这个时,我挤住了她的中间——你今天早上肯定也是这样拿的。”

    海蒂的老眼模糊起来。“查蒂…切尔西是埃米最喜欢的。”

    “我肯定她是,海蒂小姐。”我轻声地说,然后转向布轮丹,此时,他那虚张声势的样子很快就不见了。“她里边有一个机关,当你按下她肚子里的按钮时就会录音;按下背上的按钮时就会播放录音。”我朝布轮丹走去,把娃娃伸了过去,娃娃的衣服塞满了猫的毛,以致式样都变形了。我挤了一下。

    五声响亮的,过敏性的罗特威尔牧犬那么大声的喷嚏断送了布轮丹…坎贝尔的命运。

 好一个“救命者”

    作者:爱德华…韦轮

    在装着玻璃的走廊外没有亮光的地方,马尔发现了伍尔夫。马尔跟随他来到空旷无人的后甲板。强劲的海风使身体娇弱的人们都躲进了自己的船舱。

    脚下的甲板涌动着,起伏不定。伍尔夫顶着飓风将身子紧靠在护栏上。马尔觉得好笑:那个家伙好像要用自己的晚餐去喂鱼。

    意识到那个蠢货的真实意图时,马尔猛然一惊。

    伍尔夫开始往护栏上爬,狂风吹散了他头上仅有的几缕头发,吹打着他的运动衫。

    马尔大喝一声:“嗨!你忘了一件东西!”

    伍尔夫猛一回头,问到:“哪个混蛋说话?”

    马尔抓住上层船体的护栏,从黑暗中探出身子说:“我。”

    “你到底是谁?”

    “一个告诉你为什么不必那样做的人。”

    “这跟你有什么关系?”

    “瞧,风太大了,咱们说话都听不见。爬过来吧,我会告诉你的。别担心,我不会抓你。”

    马尔似乎能够感到那家伙正目不转睛地注视着自己。到底跳还是不跳,他掂量了许久。

    最后,伍尔夫还是从护栏上爬了下来,但没有松手,随时准备越栏。

    “讨厌的家伙,本来一切都已经结束了。”他说话的语气说不清楚是痛苦还是愤怒。“来吧,告诉我为什么不必那样做?”

    “因为必须留一个尸体。”

    他说话的语气非常严肃。对方先是一惊,然后放声大笑。

    笑声停止后,他若有所思地嘀咕道。“你说的不错。如果我在大海中消失,那些永远爱我的继承人就得等待七年才能得到我的遗产。并不是我粗心大意,不过,你这个讨厌的家伙,你知道我用了多长时间才鼓起勇气来到这个跳海的地方吗?现在我又得从头来一遍。”刹那间,他开始发抖。“他妈的,我给你要杯饮料吧,我自己肯定也要一杯。”

    “我也一样。”

    伍尔夫松开手,从护栏上溜了下来。马尔用手扶住他。

    “你叫……马克斯。沙夫。”马尔说话的声音虽然不大,却像政治家一样生硬而坦率;面部表情冷淡,却有着政治家先发制人的威力。

    “哈里…佩斯。”这是他旅游使用的名字。

    “太好了,哈里。”

    马尔明白,“麦布女王”号出航的第一天,伍尔夫没有在救生艇上认出他。他俩是在同一个码头上的船。马尔当时肯定认出了伍尔夫,但伍尔夫显然忙于思考自己的事,所以脑子里对马尔没有印象。航行期间,伍尔夫一直躲在自己的船舱里,不用出门便可享受一切服务,他反复琢磨着对联邦调查局的调查采取拖延的态度,还是坦白交代。身为镇长的阿尔。伍尔夫经常外出旅游,有时遵从医嘱到加勒比海航行,以便调剂一下大脑,摆脱媒体的追踪;有时化名“马克斯…沙夫”,刮光胡子,脱掉假发旅行。

    伍尔夫环顾四周。“我想我们回去的时候可以通过有玻璃的地方下褛。”

    “别管那些楼梯”。马尔领他进了另一扇门。“我发现了一条捷径,是专供船员用的,它一直通到发动机室。”

    其实,这条路并不是直着通下去的,而是盘旋向下。但楼梯井有一些门,可以下到沿途的甲板上。

    他领伍尔夫进人。“抓紧,下楼小心点儿。”

    伍尔夫沿着盘旋的褛梯往下走。“知道吗,我有一种再生的感觉。”他的声音有点狂躁不安。“很高兴与你做伴。”

    马尔慌慌张张从口袋取出一副塑料手套戴上。“彼此彼此。”

    那家伙回过头来,脸上笑容可掏。马尔在他脖颈上猛砍一刀,然后再用力推了一下。伍尔夫滚下十几个台阶,一动不动地摊在那里。马尔飞身下褛,想确认那家伙是不是已经死了,那家伙的确已经死了。

    他曾告诉那家伙必须留一个尸体。马尔的委托人要知道伍尔夫不是假装自杀,要知道伍尔夫不会再用某个新的假名四处周游,要知道如果联邦调查局抓住他的把柄,他不会再讲蠢话。

    马尔的委托人还要知道伍尔夫真的死了。

 合意的房子

    作者:亨利…史勒莎

    停在亚轮…哈克尔房产交易所前的汽车挂的是纽约的牌照。亚轮不用看那个黄牌子就知道,它的车主不是艾维考纳斯镇榆荫大街的人。这是一辆红色的带蓬汽车,根本不像这个镇上的。

    有个人从车里走出来。

    “沙莉。”他叫了一声另一张桌子旁的无聊的年轻小姐。

    打字机旁立着一本简装书,小姐入神地嚼着什么。

    “怎么,哈克尔先生?”

    “似乎来了一位顾客,看起来该忙一阵了?”他柔和地问。

    “是的,哈克尔先生!”她灿烂地笑着,挪开书,把一张白纸装上打字机。“要打什么?”

    “什么都行,随意吧!”亚轮皱皱眉头。

    看来是个顾客,是的。那人径直向玻璃门走来,右手拿一张折叠的报纸。亚轮后来描述那人块头很大。实际上,他很胖,穿一身轻质的浅色西服,胳膊上留有大片汗水浸进布料后形成的汗渍。他可能有五十岁,头发很旺,很黑,蜷曲着。脸上的皮肤红红的,看上去有点热,小眼睛很亮,冷霜似的。

    他走过大厅,瞥了一眼嗒嗒作响的打字机,然后向亚轮点点头。

    “哈克尔先生吗?”

    “是的,先生,”亚轮微微一笑,“有什么事吗?”

    胖家伙挥着报纸:“我在房产信息中看到的。”

    “是的,每周做一次广告。我也不时地在《时报》上做广告。许多市民对我们这样的小镇很感兴趣,先生你——”

    “我叫华特伯利,”那人说着,从口袋里掏出一块白布,擦了一下脸,“今天太热。”

    “有点不正常,”亚轮说,“我们镇上通常没有这么热,夏天一般在华氏七十八度,我们有个湖,你知道的。对吗,玛格?”

    姑娘听得极度认真。“对。请坐吧,华特伯利先生。”

    “谢谢。”胖子坐在指定的椅子上,叹了口气,“我到处都走了走,来这儿之前我已经看过这地方。很不错的小镇。”

    “是的,我们很喜欢的。怞烟吗?”他打开桌上的烟盒。

    “不怞,谢谢。我没有过多的时间,哈克尔先生。干脆入正题吧。”

    “正合我意,华特伯利先生。”他看了一眼“喀喀”的响音处,皱皱眉头:“沙莉。”

    “什么事,哈克尔先生?”

    “不要再打啦。”

    “是的,哈克尔先生。”她把两手放在腿上,盯着她在稿纸上敲出来的乱七八糟的字母。

    “现在吗,”亚轮说,“华特伯利先生,你有没有特别感兴趣的目标。”

    “说实话,我有。小镇边上,旧楼对面有一幢房子,不知属于哪一类建筑-很荒凉的。”

    “冻结的房子,”亚轮说,“有柱子的那幢吧??

    “是的,正是那一幢。登记了吗?我记得看到一个出售的牌子,不过,我闹不准。”

    亚轮摇摇头,勉强地笑笑。“是的,已经登记。”他打开活页本,翻了几页,指着一张打出来的页子,说:“你感兴趣的时间也不会过去。”

    “为什么?”

    他把活页本颠倒过来:“你自己看看吧。”

    胖子看起来。

    真正的洋房,八室、双卫生间、自动油炉、大厅、大树、灌木丛,靠近商场、学校。售价:七万五干美元。

    “还感兴趣吗?”

    那人不安地说:“为什么不呢?错了吗?”

    “那么,”亚轮压住性子,“如果你真的喜欢这个小镇,华特伯利先生——我是说,你如果真想在这儿安家,这儿更适合你要的房子多的是。”

    “等一下!”胖子生气地注视着:“你这是什么话?我要向你买这幢洋房,你到底是卖还是不卖?”

    “问我?”亚轮咯咯一笑:“先生,这幢房子在我手里已经握了五年,没有收到一分钱的手续费。只因为我的运气没有那么好。”

    “什么意思。”

    “我的意思是说,你不会买的。这就是我的意思。这幢房子一直登记在册,只是为了那个萨地…格力姆斯老太太,否则我决不会浪费这块地方。相信我吧。”

    “我弄不明白。”

    “我给你解释一下吧。”他怞出一支雪茄,只是在手中拨弄着:“格力姆斯斯老太太五年前死了儿子后,就开始出售房子。她让我为她出售,但我并不想干——不想干,先生。我面对面告诉过她。那个房子不值她标的价。我是说,晦,那个老房子连一万元也不值。”

    胖子喘了口气:“一万元?她标价七万五?”

    “是的。不要问我为什么。这是一幢真正的老房子,并不是说像那岩块似的老房子而是说很老了。从来没有除过白蚁,有些梁橼将会在几年内毁掉。有一半的时间地下室有水,上层漏水,下沉五英寸左右。地面一塌糊涂。”

    “她为什么要这么高的价格?”

    亚轮耸耸肩:“不要问我。可能是凭感情用事吧。大革命时期出生的人,有点那个。”

    胖子看着地板:“太糟糕,太糟糕了!”他抬头看着亚轮,不好意思地笑笑。“我有点喜欢那座房子,不知道该如何说清楚这种感觉,可能是——这正是我要找的房子。”

    “我明白你的意思,这座老房子给你一种亲善的感觉,花

    一万很合算,可是却要七万五?”他哈哈一笑。“我想我明白萨地的要价原因,你想,她并没有很多钱,全靠儿子供养,儿子在城里
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架