《罗马史》

下载本书

添加书签

罗马史- 第42部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
反对,直到攸美尼斯诽谤我们的时候为止,而你们又不许我们的大使们当着
他的面前答辩。但是你们责难柏修斯,说柏修斯在特尔斐阴谋杀害他。多少
希腊人和多少蛮族人曾经派遣过使节到你们这里来控诉他,他是所有这些人
的敌人,因为他是这样卑鄙的一个人!至于勃隆度辛的挨累尼阿斯说,柏修
斯会选择一个罗马公民——你们的一个很殷勤有礼的朋友,来对元老院下毒

药,好象他能够利用他来消灭元老院,或者消灭一些元老们,使另一些元老
们对他好些,这种事情,谁会相信呢?挨累尼阿斯对那些想煽动你们作战的
人说谎,给他们造成一个似乎合理的口实。柏修斯为这样多的民族所喜爱,
他是希腊的朋友,他过着一个统治者的克己生活,而不是一个酒徒,不是一
个浪子;攸美尼斯,由于仇恨、嫉妒和恐惧,甚至不惜把这一点也作为一个
罪行,而你们竟能耐心地听信他口中的这些废话!
8。“因此,你们对他所加的责难,甚至在更大的程度上在你们自己的头
脑中得到反应,因为人们会看见你们是不容忍温和、正直而勤勉的邻居的。
柏修斯敢于要求挨累尼阿斯和攸美尼斯或任何其他的人在你们面前受到严
格的检查和审判。他提醒你们不要忘记他的父亲在帮助你们和安提阿大王作
战时的热忱。①在那时候你们是知道得很清楚的;因为这已经过去,而忘记
了它是卑鄙的。并且他求助于你们跟他的父亲以及跟他本人所订的条约,他
毫不迟疑地劝告你们也要畏惧你们所凭以宣誓的神祇,不要对你们的同盟者
发动非正义的战争,不要以邻近、节制和准备作为不满的原因。象攸美尼斯
一样,因嫉妒或恐惧而被煽动起来了,这是有辱于你们的。反过来说,如果
你们饶恕一些勤勉的、如攸美尼斯所说的,有充分准备的邻居,这样做是聪
明的。”
9。当这些使节们这样说完了的时候,元老院没有答复,只是公开宣布战
争,执政官命令使节们当天离开罗马,在三十天之内离开意大利;对于所有
在罗马的马其顿居民也宣布了同样的命令。元老院这个行动使人们既是惊
慌,又是愤怒,因为在通告后几小时内,这样多的人要被迫一块儿离开罗马,
在这样短的时间内,人们甚至连驮兽也不能找到,而又也不能自己搬运所有
的东西。在匆忙中,有些人不能达到一个住宿的地方,只得在中途过夜。另
一些人带着妻室儿女在城门口投身于地上。这样出乎意外的命令颁布之后,
任何事故都可能发生;因为和议正在进行中,这个命令是他们所没有预料到
的。
① 参阅Ⅸ(Ⅸ。5)。——译者

Ⅻ。同上
柏修斯在胜利之后,或者因为要愚弄克拉苏以嘲笑他,或者因为要试探
他的心情,或者因为害怕罗马人的势力和资源,或者因为其他的缘故,他派
遣使者到克拉苏那里去商谈和约,做了许多他的父亲腓力所曾经拒绝过的让
步。在这个诺言中,柏修斯似乎是在愚弄和试探克拉苏。但是克拉苏回答说,
如果他不把马其顿和他自己交出来的话,那么,跟他议和,是有失于罗马人
的尊严的。罗马人是首先退却的,克拉苏深以为耻,因此他召集一个会议,
在会议中,他表扬了帖撒利人在这次灾祸中的勇敢行为;他虚伪地申斥了挨
托利亚人和其他希腊人,说他们不应该首先逃跑,他把这些人送到罗马去
了。

ⅩⅢ。辑自《修伊达斯》
双方的军队都利用夏季剩下来的时间聚集谷物,柏修斯在田野中打谷,
罗马人在他们的军营里打谷。

ⅩⅣ。 同上
他(昆·马喜阿斯)虽然年已六十,笨重而肥胖,但是在劳动方面,是
第一流的。

XV。 同上
当柏修斯正在洗澡以恢复精神的时候,有人跑到他那里去,告诉他说,
[敌人来了。]他从水中跳出,大声说,他还没有作战,就被俘虏了。

ⅩⅥ。辑自《美德与恶行》
柏修斯在逃跑之后,此刻渐渐恢复了他的勇气,他很卑鄙地杀死了尼西
阿斯和安得罗尼卡;他们是受他派遣,带着命令去把金钱抛在海中,把船舰
焚毁的;因为这些船舰和金钱被救出来了,他知道他们亲眼看见他的可耻的
惊慌,可能告诉别人。从那时候起,他突然变为一个对任何人都是残暴和不
顾一切的人了。以后,他的判断也表现得不是正确的或聪明的。过去他在计
谋中最有说服力,在推测中最为精干,在战斗中最为勇敢,只是由于缺乏经
验,有时失败;但是当他开始走背运的时候,他莫名其妙地突然变为懦弱和
轻率,以及在一切事务中不稳定、无恒心和灵机迟钝了。这样,我们看到,
许多人在处于逆境中的时候,便丧失了他们通常的判断力。

ⅩⅦ。辑自《使节》
罗得斯派遣使节们到马喜阿斯那里去,祝贺他和柏修斯作战。马喜阿斯
要这些使节们劝罗得斯人派遣使者到罗马去,设法使罗马人跟柏修斯订立和
约。当罗得斯人听到这些事情的时候,他们改变了心思,认为柏修斯的情况
还不是那么坏,因为他们认为如果没有取得罗马人的同意,马喜阿斯不会这
样吩咐的。但是他作这件事以及许多其他的事,都是由于胆怯而擅自主张
的。尽管这样,罗得斯人还是派遣了使者到罗马去,另一些使者到马喜阿斯
那里去了。

ⅩⅧ。辑自《美德与恶行》
1。马其顿边界上一个伊利里亚人部落的国王贞修斯,为了三百他连特的
利益,和柏修斯订立同盟,他已收到了一部分现金,于是他便进攻罗马人的
伊利里亚。当罗马人派遣柏彭那和培提略为使节去查问这件事情的时候,他
把他们两人囚禁起来。当柏修斯知道这件事的时候,他决定不再付清其余的
款项,因为他认为贞修斯已经用他自己的行动,使他成为罗马人的敌人了。
他又派遣代表们到多瑙河那一边的基提人那里去,又向攸美尼斯提出,如果
攸美尼斯倒到他一边来,或者替他向罗马人商议一个和约,或者在战争中不
支援任何一方的话,他愿意给与攸美尼斯金钱。他很清楚地知道罗马人会听
到这件事的,因而希望如果不能达到这些目的之一,就用这个办法来使罗马
人怀疑攸美尼斯。攸美尼斯不肯投到他这一边来,但要求一千五百他连特才
替他向罗马人商议和约,或者一千他连特才保持中立。但是现在柏修斯听到
基提人有一万步兵和同样多的骑兵正要到他那里来作雇佣军了,所以他马上
轻视攸美尼斯,他说,如果攸美尼斯只守中立的话,他一个钱也不给,因为
那对于他们两方面都是一个侮辱;但是如果替他商订一个和约的话,他一定
付给,并且把那笔金钱储存在萨摩色雷斯,直到缔结和约时为止。他昏庸得
竟如此反复无常,如此卑鄙了。但是他所希望达到的一个目的达到了:罗马
人开始怀疑攸美尼斯。
2。当基提人渡过多瑙河的时候,他们要求给予他们的领袖克罗略一千金
币,每个骑兵十个金币,每个步兵五个金币,总共十万五千金币多一点。柏
修斯派遣使者带着给予他们的军官们的军袍、金项圈和马匹以及一万金币,
到他们那里去。当他离他们的军营不远的时候,他派人去请克罗略来。克罗
略问使者们是否带来了黄金,当他知道他们没有带来的时候,他命令他们回
到柏修斯那里去。当柏修斯知道此事的时候,他又被神明所扰乱,在他的朋
友中,任性地抱怨基提人轻诺寡信的性格,伪称他不敢接受两万基提人在他
的军营里。他说,他能够勉强地接受一万人;他们如果反叛的话,他能够镇
压他们。
3。当他对他的朋友们说这些事情的时候,他对基提人说了别的谎言,要
求他们的一半军队到他这边来,答应把即将得到手的黄金给予他们——他是
这样矛盾,这样急于想得到不久以前他命令投入海中的那些金钱。克罗略看
到使者们又回来了,他大声地问他们是否带来黄金;当他们想要说别的事情
的时候,他命令他们首先谈那些黄金。当他知道他们还没有得到黄金的时
候,他再也不听他们一句话,就带着他的军队回国去了。这样,柏修斯又失
掉了这些同盟者,这些同盟者人数很多,并且是正在恰好的时机到达的。他
又是这样愚拙,当他带着一支大军在菲拉过冬的时候,他不侵入供给罗马人
粮食的帖撒利,而派遣军队到爱奥尼亚去阻止罗马人在那个地区取得粮食。

ⅩⅨ。 同上
当鲍鲁斯①的幸运达到这样的顶点的时候,神明嫉妒他的昌盛。他的四
个儿子中的两个大的,马克西马斯和西庇阿,过继给别的家族了;②两个年
纪小点的,一个死于他举行凯旋之前三天,另一个死于他举行凯旋之后五
天。在他对人民的演说中,他把此事说得和任何其他的事情一样重要。当他
来到广场时,按照将军们的习惯,报告他的工作的时候,他说,“我一天就
从勃隆度辛航海到了科西拉。我五天就从科西拉到了特尔斐,我在特尔斐向
神致祭。又用了五天,我到了帖撒利,就司令官职。十五天之后,我战胜了
柏修斯,征服了马其顿。所有这些幸运的事来得这样迅速,使我担心在我回
国途中,我的军队会遭到一些灾祸。当军队安全地回国的时候,我替你们担
心命运的嫉妒。现在灾祸降在我身上,我突然丧失了我的两个儿子,我是最
不幸的,但是我免除了替你们的担心。”鲍鲁斯这样说了之后,因为他所有
的功绩,①人人赞扬他;因为他的儿子的死亡,人人同情他。他不久之后就
死了。
① 公元前168 年鲍鲁斯大败马其顿国王柏修斯于皮得那,柏修斯被擒,带回罗马,装饰凯旋游行。马其顿
分为四个自治区,公元前146 年为罗马行省。——译者
② 马克西马斯过继给非比阿家族(Ⅵ。65),西庇阿过继给西庇阿家族,即小西庇阿·阿非利加那(Ⅷ。上,
101 和Ⅺ。29)。——译者
① 鲍鲁斯是个大刽子手,仅在伊壁鲁斯一带,一小时以内就有七个城镇受到洗劫[Ⅹ(Ⅱ。9)],十五万
人被卖为奴隶。——译者

第十卷伊利里亚的战争
Ⅰ。伊利里亚人的起源
1。那些居住在马其顿和色雷斯的那一边,从查俄尼亚和帖斯普罗提亚到
多瑙河一带地区内的人,希腊人称之为伊利里亚人。这是这个地区的纵的方
面;它的横的方面是从马其顿和色雷斯的山脉到巴诺尼亚、亚得里亚海和阿
尔卑斯山山麓。据希腊作家们说,它的纵的方面是五天的路程,它的横的方
面是三十天的路程。罗马人测量这个地区,发现其长度在六千斯塔狄亚①以
上,其广度约一千二百斯塔狄亚。②
2。他们说,这个地区的名字是从波利非马斯③的儿子伊利里阿斯而来
的。独眼巨人波利非马斯和他的妻子加拉提亚④有三个儿子:塞尔都斯、伊
利里阿斯和加拉斯,三人都是从西西里迁来,统治那些因他们的名字而命名
的克勒特人、伊利里亚人和加拉西亚人的民族。许多民族所流传的许多神话
中,我认为这似乎是最有理由的。伊利里阿斯有六个儿子:恩基利阿斯、奥
塔 利阿斯、达达那斯、密都斯、道拉斯和培希巴斯;也有一些女儿们:巴
托、达奥托、达塞罗和其他一些;从这些人产生了道兰底人、培希比人、恩
基利人、奥塔利恩斯人、达达尼人、巴提尼人、达塞累底人和达西伊人。奥
塔利阿斯又有一个儿子,巴诺尼阿斯或培翁;巴诺尼阿斯又有两个儿子,斯
科狄斯卡和特利巴拉斯,从这两个人又产生了两个名字相类似的民族。但是
这些事情让考古学家去谈吧。
3。在这样广阔的一个地区内,有许多伊利里亚人的部落,这是很自然
的;就是现在,斯科狄西人和特利巴利人的名字还是很有名的,他们居住在
一个广阔的地区内,彼此战争,互相毁灭,达到这样的程度,以致残余的特
利巴利人逃到多瑙河那一边去,和基提人一起居住了。他们虽然繁盛到腓力
和亚历山大的时代,①但是现在已经灭绝,他们的名字在他们曾经居住过的
地区内很少有人知道了。斯科狄西人也同样地降到极端衰弱的地步,在后来
和罗马人的战争中受到很大的损失之后,逃到多瑙河中的岛屿上。经过一些
时间之后,他们有些人回来了,定居在巴诺尼亚的疆域之内,这样,现在还
有一个斯科狄西人部落,住在巴诺尼亚。同样地,以海上势力著名的阿狄阿
西人最后也被陆军势力较强而常被阿狄阿西人打败的奥塔利恩斯人所消灭
① 合1110 公里。——译者
② 合222 公里。——译者
③ 海神波赛敦的儿子,住
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架