《罗马史》

下载本书

添加书签

罗马史- 第58部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
35。同时,雅典城内的饥荒愈来愈严重了,铅弹又通报消息,说晚间将
有粮食运往那里去,阿基拉斯疑心有叛徒把他的护粮队的消息告诉了敌人。
因此,在他派遣护粮队的同时,他驻扎一支军队在城门口,带着火把,如果
苏拉进攻他的护粮队的话,他就袭击罗马人的工事。这两件事情都发生了,
苏拉俘虏了护粮队,而阿基拉斯则焚毁了罗马人的一些机械。同时,米特拉
达梯的儿子阿卡提阿斯领导另一支军队侵入马其顿,毫无困难地打败了那里
的少数罗马军队,征服了全国,任命一些总督们统治这个国家,他本人前来
进攻苏拉,但是病了,死于提塞昂附近。同时,雅典的饥荒很严重了,苏拉
建筑一些要塞,环绕雅典城,以防止任何人出来,因为他们人数众多,饥荒
对于那些这样被包围了的人会更加严重些。
36。当苏拉把土墩建筑得相当高了的时候,他把军事机械推上去,进攻
庇里犹斯。但是阿基拉斯挖掘土墩下面的土,把土运走,长久的时间内,罗
马人毫不怀疑。突然土墩沉下去了,罗马人很快就懂得这种情况了,把他们
的军事机械撤去,填满土墩。他们也学敌人的榜样,挖掘一条地道达到他们
估计正在城墙下面的一个地方。挖土的人在地下相遇,在那里他们在黑暗中
彼此用剑和矛尽力战斗。当这个战斗正在进行的时候,苏拉利用他安置在土
墩顶上的撞城机冲击城墙,直到最后城墙的一部分垮下来了。于是他急忙去
焚毁邻近的楼塔,向它发射大量的火箭,命令他最勇敢的士兵们登上云梯。
双方都勇敢地战斗,但是楼塔被焚毁了。另外还有一小部城墙也垮下来了,
苏拉马上设一个岗位在那里,对着那部分垮了的城墙。他挖掘了一段城墙的
墙脚,所以那段城墙只有木梁支持着了,于是他把大量硫磺、大麻和松脂放
在下面,马上放火烧着全部城墙。城墙垮下来了——时而这里,时而那里—
—保卫城墙的士兵也随着城墙跌下来了。这个巨大而出乎意外的崩溃使各处
保卫城墙的军队士气沮丧,因为每个人意料到他所站在上面的那块土地可能
会接着沉下去。恐惧和信心的丧失使他们时而转向这边,时而转向那边,所
以他们对于敌人只作微弱的抵抗了。
37。苏拉对那些这样丧失士气的军队继续不断地进行战斗,经常地使他
军队里那些疲劳的士兵换班,一队一队地补上带着云梯的生力军,同时大声
叫喊欢呼,他同时以威胁和鼓励,督促他们前进,对他们说,这个片刻时间

是整个战争的紧要关头。在另一方面,阿基拉斯也带上新的生力军来代替那
些丧失了勇气的士兵。他也不断地以新的军队来抵抗敌人的进攻,鼓励他
们,督促他们前进,告诉他们说,不久他们就会从危难中挽救出来了。在双
方面的军队里又鼓励了高度的热忱和勇敢,阿基拉斯的持久性超过了所有其
他的人。双方死伤的人数大约相等。最后,苏拉,因为他是进攻的一边,精
力耗费得更多,所以发出退却的军号,他称赞他许多士兵们的勇敢。阿基拉
斯在晚间马上修补城墙被破坏了的地方,在许多地方,内部建筑眼镜堡,以
保护城墙。当这些眼镜堡还是新建成的时候,苏拉以他的全军轮流进攻它
们,他认为,这些眼镜堡还是潮湿而松软的,他可以很容易地破坏它们。但
是因为他必须在一个很狭小的地面进行工作,在前面和侧面都容易受到上面
的投射器的射击,如进攻新月形的要塞所常常发生的那样,所以他又精疲力
竭了。于是他完全放弃了以突击方法攻进庇里犹斯的企图,只包围它,以便
利用饥荒迫使它屈服。

Ⅵ。雅典的陷落与喀罗尼亚战役
38。但是当他发现雅典城的防卫者很严重地受到饥荒的痛苦,他们已经
把他们的家畜吃光了,煮烂皮革,舐食他们从那里所能够得到的东西,有些
人甚至食人肉;于是苏拉命令他的士兵们用一条壕沟包围这个城市,使居民
甚至一个一个地也不能秘密地逃跑。壕沟挖好了之后,他把他的云梯拿上
来,同时开始突破城墙。衰弱的防卫者马上就崩溃了,罗马人冲入城内。跟
着在雅典城内发生了残酷无情的大屠杀。居民因为缺少营养,无力逃跑,苏
拉下令,不分青红皂白大加屠杀,妇女或小孩也不饶恕。他很为愤怒,因为
雅典人无缘无故这样突然和蛮族人联合在一起,对他表示这样地仇恨。大部
分雅典人,当他们听到这个命令的时候,都自动地涌向杀戮者的刀口上。少
数人软弱地跑到阿克罗波利,①阿里斯兴也是其中的一个,他已经焚毁了奏
乐场,使苏拉不能就便取得奏乐场中的木材以进攻阿克罗波利。苏拉禁止焚
毁雅典城,但是允许士兵们劫掠。在许多房屋里,他们发现有煮好作为食物
的人肉。第二天苏拉出卖那些奴隶。对于那些头一天晚上没有被屠杀的少数
的人,他答应他们有自由。但是取消他们的投票权和选举权,因为他们曾经
对他作过战,虽然他也允许他们的子孙们有这些特权。
39。这样,雅典充满了恐怖。苏拉驻扎守卫士兵包围阿克罗波利,阿里
斯兴和他的同伴不久就为饥渴所迫而投降,对阿里斯兴和他的卫队,对所有
那些行使权力者或者作了任何事情违犯了罗马人第一次征服希腊时替他们
所定下来的规则的人,他都处以死刑。其余的人他饶恕了,他给他们全体人
的法律和以前罗马人替他们定下的法律,实质上是一样的。从阿克罗波利中
取得了大约四十磅黄金和六百磅白银——但是在阿克罗波利所作的这些事
情似乎是稍后一点的时候发生的。'奇Qisuu。com书'
40。雅典被攻下来了之后,苏拉就不再等待去用包围的方式攻陷庇里犹
斯了,他马上带来了撞城机、抛射体和投射器以及一支很大的军队和几个大
队;这些军队在披屋的掩蔽之下,挖穿城墙,这些大队向守城者大量地投射
标枪和箭,以便赶退他们。他破坏了一部分新建的眼镜堡,因为眼镜堡还是
潮湿而松软的。阿基拉斯从第一次的经验,就预料到这种情况的,已经建筑
了好几个类似的眼镜堡,所以苏拉攻下了一层城墙后,又遇着另一层城墙,
发现他的工作永无尽期。但是他以不倦的精力向前推进,他常使士兵们换
班,他到处在他们中间出现,督促他们前进,向他们说明,他们取得过去劳
绩的报酬的全部希望完全依靠完成这件剩下来的这一小部分工作,士兵们也
相信这事实上也是他们辛苦的终点,光荣的爱好和认为攻下象这样的城墙是
一个光辉灿烂的成就的思想鼓励他们加强他们的工作,因此他们猛力向前推
进。最后,阿基拉斯看见他们象疯狂了一样,不顾一切地冲上来进攻,大为
① 即雅典卫城。——译者

惊慌,因而放弃了城墙,把它让给他们,急忙地跑上了庇里犹斯防卫最坚固、
四面为海环绕的那部分要塞去了。因为苏拉没有船舰,他甚至连进攻他也不
可能。
41。阿基拉斯从那里由彼奥提亚退到帖撒利,在德摩比利聚集了他自己
的和德罗密基特所带来的军队的残余部分。他又合并了米特拉达梯的儿子阿
卡提阿斯带着侵入马其顿的军队(这支军队是生力军,几乎是实力最强的)
和米特拉达梯派来、新到的军队,米特拉达梯从来没有停止过增派援兵。当
阿基拉斯正在急忙地聚集他的军队的时候,苏拉焚毁庇里犹斯,因为它给予
他的困难比雅典城还要多些,兵器库、海军船坞以及其他任何著名的建筑都
没有幸免。于是他由彼奥提亚前进,向阿基拉斯进攻。当他们彼此相遇的时
候,阿基拉斯的军队正从德摩比利渡过峡口,进入福西斯,他的军队是由色
雷斯人、本都人、西徐亚人、卡巴多西亚人、俾泰尼亚人、加拉西亚人和福
里基亚人的军队以及从米特拉达梯新得到的领土内来的其他军队组成的,共
约十二万人,每个部族有它自己的将军,但是阿基拉斯是所有这些将军们上
面的最高司令官。苏拉的军队是意大利人和一些希腊人及马其顿人。(他们
是最近背叛阿基拉斯,而倒到苏拉一边去的),以及来自邻近地区的一些其
他军队,但是他们的总数还没有敌人人数三分之一那么多。
42。当他们彼此相对地占据阵地的时候,阿基拉斯迭次领导他的军队出
来挑战;由于地形不好和敌人人数的众多,苏拉迟疑不肯应战。但是当阿基
拉斯向卡尔西斯退却的时候,他紧紧地跟在阿基拉斯的后面,等待着有一个
有利的时机和地势。当他看见敌人在喀罗尼亚附近多岩石的地区扎营,在那
个地方,战败者没有逃亡的机会的时候,他占据附近的一个广阔的平原,领
导他的军队前进,想迫使阿基拉斯作战,不管他愿意不愿意,在那个地方,
平原的坡形,无论前进或后退,都是有利于罗马人的,而阿基拉斯则为岩石
所包围,他的全军无论如何不能同时行动,因为地势不平,他不能把他的军
队聚集起来,如果他们被击溃了的话,他们会为岩石所阻止而无法逃跑。因
为这些理由,主要地是由于敌人地势的困难,苏拉领导他的军队前进,料想
敌人人数的众多会对于他毫无用处。那时候,阿基拉斯无意交战,因此,他
在选择营地的时候,毫不注意,现在因为罗马人正在前进,他渐渐地看出他
的地势的不利,但为时已晚,来不及想别的办法了,于是他派遣一支骑兵来
阻止敌军的前进,这支骑兵被打垮了,逃散在岩石之中。其次,他用六十辆
战车冲锋,希望一个冲锋把敌人军团的队伍冲散。罗马人分开他们的队伍,
让这些战车由它们自己的动力推着前进,直到后方,因为旋转很困难,这些
战车被敌人后卫的标枪所包围而毁坏了。
43。虽然这样,阿基拉斯也还可以从他设防的军营里坚强地抵抗,因为
那里的■岩可能对他有所帮助,但是他急忙地领导他人数这样多的士兵出来
(他们没有想到在此地作战的),使他们列成阵势,发现他自己陷于一个很
窄狭的阵地,因为苏拉已经跑拢来了。他首先用他的骑兵猛烈地冲锋,把罗

马军队的阵势截为两部分,由于他们人数之少,所以两部分都完全被包围
了。罗马人在各方面部把脸转过来对着敌人,勇敢地战斗。盖尔巴和霍腾秀
斯受损失最大,因为阿基拉斯亲自领导抵抗他们的战斗,蛮族人在司令官眼
前战斗,由于竞争心理,他们的勇气被鼓舞达到顶点。但是苏拉带着很大的
一队骑兵去支援他们,阿基拉斯觉得一定是苏拉跑来了,因为他看见了总司
令的军旗,和很大一团尘土扬起来了,所以他放弃了包围敌人的企图,开始
恢复他原来的阵地。苏拉带着他最好的一部分骑兵,在途中又调来他原来安
置作为后备军的两个新大队,在敌人还没有完成他们的调动和布成一个坚强
的阵线的时候,就猛烈向敌人进攻。他使敌人陷于混乱,冲破了敌人的战线,
使他们溃败,追逐他们。当那方面的胜利已经开始了的时候,指挥左翼的麦
利那也不是袖手旁观的,他谴责他的士兵们的迟缓,他也勇敢地向敌人冲
去,使敌人溃散。
44。当阿基拉斯的两翼都退却的时候,中军也不能保持阵地,而全体逃
亡。于是苏拉所预料的一切,敌人都遭遇着了。没有回旋的余地,没有宽敞
的地区可以逃跑,他们被追赶者驱入乱石之中,他们有些落在罗马人手中,
有些比较聪明一点,向他们自己的军营里逃跑。阿基拉斯自己站在他们的前
面,阻止他们进去,命令他们向后转,面对着敌人,这样暴露了他在战争危
急关头没有经验。他们很快地服从了他的命令,但是他们既没有将军们领导
他们,也没有军官们使他们排成行列,也不能辨别他们各自的军旗,因为他
们是毫无秩序地纷纷逃跑的,既没有地方逃跑,也没有地方战斗,因为那时
候,由于敌人的追赶,他们比在任何时候更加拥挤在一团,他们毫无抵抗地
被杀死,有些是被敌人杀死,有些是在拥挤和混乱中被他们自己的朋友们杀
死的。他们又向军营的门口逃跑,他们被阻拦在军营的周围,痛骂守门的人。
他们愤恨地提醒他们不要忘记他们祖国的神祇和他们的共同亲属关系,说他
们被敌人的刀剑所屠杀的还没有被他们的朋友们的漠不关心所屠杀的那么
多。最后阿基拉斯经过不必要的迟延之后,才开了军营的大门,让那些无组
织的逃亡者跑进来。当罗马人看到这种情况的时候,大声欢呼,跟那些逃亡
者一块儿冲进军营里来了,这样
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架