《神们自己》

下载本书

添加书签

神们自己- 第24部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“你没一直假装正经?”他端来两小杯咖啡,放在桌上。

“干这行必须装。那些人满脸皱纹,皮肤松弛,挺着大肚子,浑身细菌。我不管检疫制度有多严,他们就是浑身细菌……你那边有什么新鲜事?”

巴容摇摇头。作为一个月球人而言,他身体十分结实,眼睛很细,看上去总是神情阴沉。不过茜里妮心想,总的来说,他的外表还算相当英俊。

他说:“没什么新奇的。我们还在等新旧专员交接。这回还要好好看看,这个哥特斯坦到底是个什么人。”

“他给你们找麻烦了?”

“也没有,至少不比以前多。再说了,他们能干什么?他们怎么也不能渗透到我们内部来。谁也不能把一个地球人伪装成月球人。”话虽如此,他的表情看起来并不轻松。

茜里妮呷了一口咖啡,目光炯炯地看着他。“有些月球人骨子里其实还是地球人。”

“对,我一直想把这种人全都找出来。有时候我觉得自己谁都不敢信任……噢,算了。我在同步加速器上已经浪费了太多时间,却一无所获。我大概是没这个好命吧。”

“或许他们根本不信任你,当然我不是说他们坏话。你不能总像个间谍一样,心怀鬼胎四处游荡。”

“我从没这样。要是我能就此离开同步加速器实验室,永远不用回去,我会高兴死的。不过这样的话,他们一定会怀疑我……你的配额水量都用哪儿去了?我看连第二杯都不够了。”

“不,我们不能。不过要是说到水的话,你不是一直在帮我浪费吗?这周你在我这儿都洗过两次澡了。”

“我会给你张水卡的。你居然还计较这个。”

“我不计较,可我的水表计较。”

她喝完自己杯里的咖啡,若有所思地看着空杯子。

她说:“他们总是对着杯子龇牙咧嘴。就是那些游客。

我真搞不懂他们。这咖啡尝起来相当不错啊。巴容,你喝过地球上的咖啡吗?”

“没。”他简单地回答。

“我喝过。只有一次。有个游客偷偷带了一些过来,据说那玩意儿叫速溶咖啡。他让我尝了一点,然后就想跟我——就是那种事。他好像觉得这算是一种平等交易。”

“于是你就尝了?”

“因为我很好奇。不过那东西喝起来又苦又涩,简直难喝死了。然后我告诉他,异族之间发生性关系有违月球人的道德观。这次轮到他一脸苦涩了。”

“你以前没跟我说过。他后来就没再纠缠?”

“这关你什么事。不过他倒的确没纠缠。要是他敢动什么歪脑筋,在这样的重力环境下,我能把他从这儿踢飞到一号通道去。”

她接着说:“噢,我想起来了。我今天碰到一个地球人,他非要坐到我旁边来。”

“这回他又拿出什么好东西引诱你干‘那种事’?”

“他就坐那儿,什么都没干。”

“只是盯着你的胸部看?”

“就算看也不犯法,而且他也没看。只是看看我的名牌而已……再说了,别人的幻想关你什么事?每个人都有幻想的自由,却不见得事事付诸行动。你以为我在幻想什么?跟一个地球男人上床?跟一个连重力场都没适应的人搞在一起?我不敢说从没人这么搞过,可是我没有,我也不觉得这么搞有什么好处。怎么样?我解释清楚了吗?那我现在是不是可以回去找那个地球人了?找那个快五十岁的老男人?那个即使在二十岁时也不算英俊的老男人?……尽管他谈吐风趣,还有点儿优点。”

“好了好了。我保证不再有一句嘲讽。他看起来怎么样?”

“他向我打听质子同步加速器的事。”

内维尔猛然站起身来,身体略微摇晃了一下。在低重力环境中,动作过猛就会有这样的反应。“质子同步加速器?他具体问了些什么?”

“也没什么。你这么激动干什么?你跟我说,要是有哪个游客有什么不同寻常的举动,都要告诉你。这次看起来就比较反常啊。以前从来没人跟我问起质子同步加速器的事。”

“好吧。”他顿了一下,语气恢复正常,“为什么他会对质子同步加速器感兴趣呢?”

茜里妮说:“我说不准。他只是问了问是不是能看到它。或许他只是个对科学稍感兴趣的普通游客。就我而言,对他的兴趣仅限于职业要求。”

“我想也是。他叫什么名字?”

“我不知道,我没问他。”

“为什么不问?”

“因为我对他根本不感兴趣。你到底想要我干什么?再说了,他这么问,也正说明他是个游客。他要是个物理学家,根本不用问,早就自己去了。”

“我亲爱的茜里妮,”内维尔说,“让我给你好好解释一下。在当前的环境下,任何一个要求去看质子同步加速器的人,我们都得查清楚。他为什么要问你呢?”他在房间里快速踱着步,仿佛为了消耗多余的能量。最后,他说,“你是看人的专家。你是不是对他还有点兴趣?”

“性趣?”

“你知道我在说什么。别跟我闹了,茜里妮。”

茜里妮勉勉强强回答道:“他的确挺有意思的,甚至有点扰人心思。可是我却说不出理由。他什么也没说,什么也没做。”

“有意思,扰人心思,是吗?那你该回去找找他?”

“找他干什么?”

“我怎么知道?这是你的事。查出他的名字,他的一切资料,你能找到多少就找多少。你有点天赋,那就发挥出来,好好做点事。”

“呵,不错,”她说,“还真是发号施令了。好吧。”

第三章

仅从大小上看,专员官邸与月球上的其他宿舍毫无区别。月球上缺乏空间,即使是殖民官员,这方面也毫无特权。他们不能拥有一点奢侈的空间,哪怕是为了显示母星的地位也好。因为无论怎样,月球的自然条件无法改变:人们只能生活在地下,生活在低重力环境中。

这一点,即使是有史以来最伟大的人物也无法改变。

“人类真是一种由环境缔造的生物啊。”路易斯·蒙特兹叹了口气,“我已经在月球上待了两年,以前还想多留几年,可是——我的身体已经不允许了。我刚刚过了五十岁,要是我还想终老地球的话,现在就该走了。再老几岁,我大概就再也适应不了正常重力了。”

科纳德·哥特斯坦只有三十四岁,看上去还要更年轻一些。他脸膛宽阔丰满,比常人大了不少。月球人绝对不会有这种脸型,画有关地球人的漫画时倒是可能画出这样的形状来。不过他并不胖——把地球胖子送来任职,这可不是什么明智之举。跟身体比起来,他的头显得出奇的大。

他说(说起地球标准语来,他的口音跟蒙特兹差别很大):“听起来你好像很不安。”

“是的,的确如此。”蒙特兹说。要是说哥特斯坦那张脸和蔼可亲的话,那么蒙特兹这张又长又瘦的脸上则是一副苦相,“怎么说来,我都心有不安。一想到马上要离开月球,我就有点难过,这个地方的确魅力十足。另外,我还因为这种难过而难过——我居然不愿重新担起地球上的重负,比如重力之类。我为此感到羞耻。”

“对。想像一下,重新捡回那其余六分之五的重力。的确很难啊。”哥特斯坦说,“我只在月球上住了没几天,已经觉得六分之一的重力相当惬意了。”

“当你开始便秘的时候,感觉就没那么好了。那时你得靠矿物油过日子。”蒙特兹又在叹气,“不过这些都会过去的……不过别以为身体轻盈了,就可以模仿瞪羚。行动也很需要技巧。”

“我明白了。”

“你只是自以为明白了,哥特斯坦。你还没见过袋鼠跳,是吧?”

“电视上见过。”

“那个没用,不能给你真实的感觉,你得自己尝试才行。想在月面上高速通行,这才是正确的步伐。双脚一起向后蹬,就好像在地球上做一次普通跳跃一样。当你在空中的时候,双脚前伸,落地之前就要预先做出蹬腿的动作,这样再次跳出,循环往复。以地球上的标准来看,这个动作好像很缓慢,因为只有很小的重力把你往下拉,可是每一跳,你都能跳出二十英尺的距离,而且跳跃所需的肌肉能量很小很小。这种感觉就像在飞——”

“你试过吗?你能做到吗?”

“我试过,不过没有一个地球人能真正做到。我一次能连跳五下,已经能够找到那种感觉了。受这种感觉的诱惑,我进一步尝试了一下,但接下来不可避免地会失误,步子会乱,然后就会摔倒,滑出四分之一英里远去。月球人都很有礼貌,从来不会当面嘲笑你。当然,他们做起来就容易多了。他们从小就这样跳,个个都像袋鼠。”

“这是他们的地盘,”哥特斯坦笑出声来,“想想他们到地球上会怎样吧。”

“他们永远不会去地球,他们做不到。我想还是我们比较有利。我们可以同时在两边生活,他们却只能生活在月球上。这种事现在我们都不太考虑,因为我们很难分清土生月球人和新人。”

“和谁?”

“他们把地球移民叫做新人,就是那些差不多已经在月球上定居,但却是在地球上出生长大的人。这些移民可以返回地球,真正的月球人就不行了,肌肉和骨骼都已经不能承受地球重力。在月球人的早期历史中,发生过好几次这方面的悲剧。”

“哦?”

“嗯,就是这样。有人带着自己生于月球的孩子返回地球。这些事我们都已经淡忘了。我们自己曾经经历了大战,比起二十世纪末期人类的浩劫以及以后的那些惨剧来,几个孩子的生命简直微不足道。可是在月球上,每个死于地球重力的孩子都被铭记在心……我想,这也助长了他们的分离意识。”

哥特斯坦说:“我还以为自己在地球上已经大体考虑过了,不过看样子要学的东西还有很多。”

“站在地球上,你不可能学到月球上的一切,所以我给你留下了一份详尽的全面报告,我的前任就是这么做的。你会发现月球生活妙不可言,不过从另一些方面来说,也可以说苦不堪言。我不知道你在地球上的时候有没有尝过月球食品,如果只听过他人的描述,那么你的心理准备就远远不够充分……不过你必须学着喜欢它。从地球往这里运送食品很不划算。我们必须适应此地的饮食。”

“你撑了两年,我想我大概也能坚持下来。”

“我也没有自始至终坚持下来。一直有定期休假,我能常常回到地球上。这些休假是强制性的,不管你愿不愿意。我相信,他们肯定跟你说过吧。”

“是的。”哥特斯坦说。

“不管你在这儿做了多少体能锻炼,你都必须时常回到标准重力环境中去,让你骨骼和肌肉保持正常的记忆。回到地球时,你就可以吃到普通食物了。还有,有时候也会有点走私的食物过来。”

“我来的时候行李全都经过仔细检查。不过你看,现在我大衣口袋里就有一个牛肉罐头,我自己都忘了,看来他们也忽略了。”

蒙特兹微微一笑,略带踌躇地说,“我想你大概舍不得与我分享吧。”

“怎么会?”哥特斯坦皱着硕大的鼻子,通情达理地说,“我将会以最悲伤、最大度的语气,向你坦言,‘蒙特兹,拿去吧,你比我更需要它。’”他说得有点磕巴,因为他很少使用标准语中的第二人称单数形式。

蒙特兹脸上掠过一丝笑容。他摇摇头,“不用了。

再过一星期,我就能天天吃到地球的美食了。你却做不到。在以后的几年中,你不会有什么口福,对今天的慷慨之举也会越来越后悔。你自己留着吧……我不会要的。我可不想以后被你记恨。”

他说得一本正经,不像是开玩笑。他一手搭着哥特斯坦的肩膀,四目相交。“另外,”他说,“我还有件事没有完成,因为我不知道如何下手。跟这件事一比,食物的问题根本不值一提。”

哥特斯坦马上把罐头扔在一边。他不知应该用什么样的表情来回应蒙特兹的严肃。他压低嗓音,尽量表现得坚定一点。“这事是不是不能写进报告的,蒙特兹?”

“我一直想写进报告,哥特斯坦,可我不知道如何具体描述,而地球方面又懒得去揣摩我的意思,所以这个问题就搁置下来了,我跟地球的通讯也就中断了。我相信你会做得比我好。我希望你能。这次我没有要求延长任期,一方面也是因为……总该有人为通讯一直中断的事承担责任吧。”

“你说得好像非常严重。”

“希望如此。坦白地说,我的想法听起来很傻。月球殖民地上只有一万来人。其中只有不到一半的人是土生月球人。他们缺乏资源,空间紧张,生活条件严苛,还有——诸如此类。”

“又如何?”哥特斯坦饶有兴趣地问道。

“这里有什么事情在发生——具体我也说不上来是什么——不过可能非常
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架