《阿富汗人》

下载本书

添加书签

阿富汗人- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

当父亲召来他时,他返乡已一年了。和父亲在一起的还有个陌生人,脸被太阳晒得黝黑,穿身灰色毛纺Salwar kameez,结实的旅行靴,无袖马甲。他身旁的地方放着男孩平生所见最大的包和两只羊皮包裹的筒子。这人头上裹着块普什图人的头巾。

“这位是我们的客人、朋友。”努里汗说,“他来帮助我们,和我们一道战斗。他必须把这些筒子送给潘杰希尔的沙尔·马苏德,你送他去。”

福赛斯《阿富汗人》005(2008…12…03 22:13:30)

第五章

普什图青年盯着那陌生人,仿佛他没有听懂努里汗的话。

“他是阿富汗人?”他问。

“不,他是盎格鲁人。”

伊兹马特汗愕然了。这是一名宿敌,而且正是经堂学校里阿訇们不断恶毒谴责的那种人。他肯定不信教,是个异教徒,是个信基督的基督徒,是个注定被地狱之火永世烧灼的家伙。而自己要送这个人走上一百多英里山路去北方的大谷?白天黑夜和这个人一起?可自己的父亲是个好人,好穆斯林,而他管这人叫“朋友”。怎么会这样?

英国人食指轻搭心口,开言道,“愿安拉慈悯你平安,伊兹马特汗。”

尽管现在山下来了许多阿拉伯志愿者,可伊兹马特汗的父亲并不会阿拉伯语。那些阿拉伯人不与人来往,总是在挖洞,所以也就没什么必要去和他们接触以及学他们的语言。但伊兹马特汗已将古兰经读了一遍又一遍,那古兰经只有阿拉伯文本,而且他的阿訇也只说沙特阿拉伯语。所以伊兹马特的阿拉伯语还算可以。

“也愿安拉慈悯你平安,伊兹马特汗”他用阿拉伯语答话,“你怎么称呼?”

“迈克。”

“玛…艾克。”伊兹马特试着读了一下。奇怪的名字。

“好了,我们喝杯茶吧,”父亲说道。他们现在正躲在距离他们村子废墟约十英里远的一个山洞口。洞里面燃着一小堆火,洞很深,所以不会冒出烟迹引来苏联人的飞机。

“今晚我们睡这里。明早,你们往北走。我向南去找阿卜杜勒·哈克(狐狸:这家伙后来被塔利班逮住杀了のの)。那儿还有个针对贾拉拉巴德…坎大哈公路的行动。”

他们嚼了点山羊肉和米糕,然后就睡下了。天不亮,要北去的两个人就起身出发了。他们一路上要穿过迷宫般的道道山谷,那种地方是有隐蔽的,可山谷之间的山梁和陡峭的山坡上全被乱石和页岩覆盖,罕有藏身之处。所以明智的选择是昼伏山谷,夜间再通过那些地方。

厄运第二天就落到了他们的头上。为了赶路,天不亮他们就从夜营地出发,结果直到日出后才发现必须要穿过一大片开阔的岩坡才能到下一个有遮挡的山头。要等就得藏一白天,天黑再走。伊兹马特汗力主白天走过去。结果他们正走在山腰上就听到了武装直升机引擎的轰鸣声。

两人扑在地上,一动不动,可已经晚了。头顶上苏军的一架米…24D,也就是常说的雌鹿,如一只播撒死亡的大蜻蜓,汹汹逼来。肯定是某个机组成员看到了岩石滩上有人活动或是下面的什么金属在反光,因为雌鹿从原本的方向上转过头向他们飞来。两具伊索托夫发动机在他们耳旁轰鸣,主螺旋桨发出那绝对认不错的“嗒咔…嗒咔…嗒咔”。

迈克·马丁把头埋在手臂里,冒险向上瞟了一眼。无疑他们被发现了。当雌鹿转入攻击状态时,双座驾驶舱里前低后高串坐的两名苏联飞行员正盯着他。在开阔无遮蔽的野外被武装直升机发现,是每个步兵的噩梦。他看看周围。一百码外有一堆孤伶伶的大圆石;还没有人头高,可将将能隐蔽。他对阿富汗男孩喊了一声,起身就跑。他把百多磅的卑尔根帆布包扔在原地,却从那两个让向导好奇的圆筒中抄起一个带上。

他听到身后男孩的脚步声,自己的血在耳畔轰鸣,雌鹿俯冲的声音也咆哮而来。他根本不该跑,在武装直升机面前他看不出任何希望。但愿它的火箭巢是空的,而且没带炸弹。他在稀薄的空气中艰难喘息着,希望自己蒙对了。他对了。

飞行员西蒙诺夫和他的副手格利高里耶夫在一条狭窄的山谷上完成了早间巡逻——情报人员说这里有游击队出没。他们在较高的高度上扔掉了炸弹,然后压低高度用火箭弹扫荡了岩石堆。很多山羊从山缝里跑出来,表明该地确有活人藏匿。西蒙诺夫又用30mm机炮把那些动物撕碎了事——这消耗了他的大部分炮弹。

当格利高里耶夫发现左舷外下方山腰上有微小的活动迹象时,西蒙诺夫已经回到安全高度,正向贾拉拉巴德外的苏军基地返航。看到那人影开始跑动,他把机炮切成射击模式俯冲过去。下方两个远远跑动的人影正朝一堆岩石跑去。西蒙诺夫把雌鹿稳在两千英尺高度(狐狸:给苏联也英制の,怪怪的呃),看着两个人冲进岩石群,他开火了。GSH双联装机炮抖动着倾泻出弹药,然后戛然停止。西蒙诺夫怒骂起来——弹药打光了。他在山羊身上用了不少炮弹,现在有游击队可杀,反倒没弹药了!他扬起机头,拐个大圈以避开山峰,雌鹿在山谷上方隆隆飞翔。

马丁和伊兹马特汗蹲在可怜巴巴的岩石堆后面。阿富汗男孩看着盎格鲁人迅速地打开羊皮包裹,取出一只短筒。他模模糊糊地觉得有人在他的右大腿上一记重击,可那儿并不疼,只是麻木。

这位SAS队员正拼死抢时间组装的是他要带给沙尔·马苏德的两套吹管导弹之一。吹管的性能不如美国的毒刺,可它更基础,更轻,也更简单(狐狸:半主动的吹管。。至少用起来超不简单吧)。

有些地空导弹是通过地基雷达导引的,还有的是弹体前端带套微型雷达,也有一些会主动发射红外信号。这些都属于波束制导导弹。还有些导弹是被动式热寻目制导,它们的鼻锥会去嗅探飞机发动机的散热并追踪而去。吹管比那还要基本,它用的是瞄准线指令制导,简称CLOS,这意味着射手要呆在那里全程使用无线电信号微调弹翼姿态来修正导弹的飞行。(狐狸:负责导引的同学,你会死的@*@)

吹管的缺点是:要求一个人面对攻击机呆着不动保证会死上一大票操作者。马丁把两级导弹推进发射筒,启动电池和陀螺仪,然后从侧面瞄过去,发现那架雌鹿正径直朝自己飞回来。他在视野里稳住图像,开了火。呼的一声,尾焰炽热,导弹飞离肩上的发射筒,摸索着飞上天空。由于吹管是全手动的,现在它需要马丁来控制上升下降,左偏右拐。马丁估计距离是一千四百码而这距离正在迅速缩短。此时,西蒙诺夫的机枪开火了。

雌鹿的机鼻处四管机枪开始转动,手指大小的机枪弹泼洒成弹幕。然后苏联飞行员就看到吹管导弹拖着一点火焰闪光扑面而来。情况变成了生死考验。

子弹打入岩石中,碎石纷飞。弹雨持续了两秒,但在每分两千发的射速下等西蒙诺夫开始规避、弹雨转向一边时,已有七十多发子弹打在岩石群上。

研究证明,在危机情况下人无意识的本能反应是向左转。这就是为什么公路上靠左行驶——尽管这样做的国家很少——要更安全些(狐狸:哈哈,英国人真搞笑)。这样,慌了神的司机会一头扎进草里而不是迎头对撞。西蒙诺夫慌了,雌鹿向左转去。

吹管导弹已经抛掉了第一级,正做超音速飞行。马丁在西蒙诺夫转向前就控制导弹右转。他猜对了。接下来,雌鹿暴露出腹部,弹头猛地撞了进去。弹头只有不到五磅,雌鹿也相当结实。可就算这么大的弹头以每小时一千英里的速度撞上依然是恐怖的。它击裂底部装甲,钻进去,爆炸了。

冰雪覆盖的山腰上,汗透衣衫的马丁看着雌鹿中弹后摇摇摆摆拖着烟坠向远处的谷底。

当它栽入河床,噪声停止。一团无声的绚烂火光,两个俄国人死了。然后是一股黑烟。

黑烟必会引起贾拉拉巴德苏军的注意。虽然陆路崎岖险远,但苏恺攻击机却只要几分钟就能赶来。

“我们走,”他用阿拉伯语对向导说。男孩想站,可站不起来。马丁发现了他大腿旁的一滩血污。他没说话,放下可重用的吹管发射筒,去把自己卑尔根背包拿了过来。

他用卡巴刀划开男孩的裤腿。伤口小而整齐,但看来很深。如果这是机炮造成的,那准是炮弹碎片,或者是飞溅的石屑,可他不知道那东西离腿动脉有多远。他在赫里福救护中心受过训练,现场救护知识是丰富的,但这俄国人就快赶来的阿富汗群山里可没地方做复杂的救护。

“我们会死么?盎格鲁人?”男孩问。

“托靠真主,不是今天,伊兹马特汗,不是今天,”他说。他现在进退维谷。他那卑尔根包和包里的所有东西都有用。他可以带包也可以带人,却无法两个都带。

“你认识这山么?”他一面找东西包扎伤口一面问道。

“当然,”阿富汗人说。

“我必须另找个向导再回来了。到时候你要告诉他怎么来。我得把包和火箭埋起来。”

他打开一个扁钢盒取出一只注射器。苍白的男孩盯着他。

罢罢罢,伊兹马特汗想,如果这个异教徒要折磨我,让他来吧。我一声都不会吭。

盎格鲁人把针推进他大腿。他没出声。几秒钟后,吗啡起作用了,腿上的剧痛开始减轻。他趁势要站起来。英国人已经弄了一把可折叠的轻便挖掘工具在岩石间挖沟。沟一挖好,他就把卑尔根包和两只火箭发射筒放进去用石头盖起来,直到表面上看不出来。不过他记下了石堆的形状。只要他再被带回到这块山边就能挖出全套东西。

男孩坚持自己能走,可马丁干脆地把他往肩上一扛就走。这个阿富汗人皮肉筋骨加起来也不比那一百多磅的卑尔根包沉。不过向上走空气就愈加稀薄,重量反倒不是个问题。

他选择穿过石坡慢慢下到山谷里。这是个明智的选择。坠落的苏联飞机总会吸引普什图人去拆走残骸上一切可能有用的东西。黑烟还没有被苏联人发现,西蒙诺夫的最后一声只是没人能搞清方位的惨呼。但那黑烟却吸引了一小只游击队从别的山谷赶来。在谷底,约摸千尺的距离上,他们彼此发现了对方。

伊兹马特汗向他们解释发生了什么。山地人们高兴地咧嘴笑起来,拍打着这位SAS队员的后背。可他坚持自己的向导需要救助而不只是什么山间茶室的一杯茶。他需要交通工具还要有所外科医院。有个游击队员知道一个人有头骡子,离这儿只隔两条谷。他起身去找那人,直到黄昏才回来。期间,马丁又用了第二只吗啡。

最后,马丁、新向导、骡上的伊兹马特汗,就他们三个走了一夜,直到破晓时分他们来到SpinGahr南边,向导停下来,指着前面说。

“加吉(狐狸:原文作Jaji,据说拉登在那里战斗过,…_||),”他说,“阿拉伯。”

他把骡子也要了回去。马丁背着那男孩走完了最后两英里。加吉是由五百个洞穴组成的,那个阿富汗人所谓的阿拉伯人已经在这里干了三年,拓宽,加深,把它们挖掘、武装成一座游击战基地。虽然马丁没意识到,但这复杂的洞穴网里有兵营、清真寺、藏经所、厨房、仓库,和一座设施齐全的外科医院。

马丁接近时被外围的守卫拦住了。他的情况很明显:背上有个受伤的人。守卫们彼此商量了一下怎样处理这两个人,马丁听出是北非的阿拉伯语。一名似乎操沙特语的长官的到来结束了他们的讨论。马丁全听懂了,不过他觉得此时出声并不明智。他通过手语表示自己的朋友需要紧急手术。沙特人点点头,招手示意,在前面带路。

伊兹马特汗的手术做了一个小时,从腿里取出了一块见鬼的炮弹碎片。

马丁等着小伙子醒过来。他像本地人那样蹲在病房角落的阴影里,完全无人在意他——这不过是带朋友过来的普什图山地人而已。

一小时后,两个人走进病房。一人个子很高,年纪不算老,有须,白头巾,阿拉伯袍,袍外套了件迷彩战术夹克。另一个个子不高,身材墩实,不超过三十五六的样子,蒜头鼻,鼻尖上架着圆圆的镜片。这人穿着件外科手术服。检看了号码后,那两人向阿富汗人走来。高个开口说话,是一口沙特阿拉伯语:

“我们年轻的阿富汗斗士,感觉如何?”

“托靠真主,我好多了,Sheikh。”伊兹马特用阿拉伯语回答,并以尊称来称呼年长者。那年长的高个很高兴。(狐狸:Sheikh,教长,酋长之类的,据说基地组织以此来尊称拉登)

“啊,你能说阿拉伯语,你还这么年轻。”他微笑着说。

“我在白沙瓦的经堂学校过了七年,去年回来打仗。”

“为谁而战,我的孩子?”

“为阿富汗斯坦而战,”男孩说。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架