《当代英雄》

下载本书

添加书签

当代英雄- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    城关的公寓中;有一座建在城壕边上;我发现里面灯光格外辉煌;那里不时传出声音忽高忽低的交谈和叫喊声;活活描绘出行伍之辈的聚餐。我溜下马背;凑到窗下;未堵严实的护窗板使我得以看清聚餐的人们和听清他们的言论。是在说我。
    酒兴正浓的龙骑兵上尉撒着酒疯;朝桌上砸了一拳;要求人们用心听着。
    〃先生们!〃他说;〃这不像话。要给毕巧林点厉害!这些不知天高地厚的彼得堡小子们;你不抽到他的脸上;他就不知道他是老几!他认为就他一个人在贵族社会里混过;就因为他总是戴着干干净净的手套和穿着擦得锃亮的皮靴。〃
    〃而且还总是一脸不屑一顾的冷笑!话又说回来了;我倒相信;他是一个胆小鬼;。。。。。。不错;胆小鬼!〃
    〃我也这么看;〃葛鲁希尼茨基说;〃他惯用谈笑来息事宁人。有一次我说了一大堆让他不堪忍受的话;换是别人;当场非把我撕碎了不成;可毕巧林却总是把它当笑话儿听。我;当然喽;也没有激他;因为这是他的事;再说我也不愿纠缠。。。。。。〃
    〃葛鲁希尼茨基恨他;是因为他夺了人家的郡主。〃有人说。
    〃这简直是凭空杜撰!不错;我对郡主也曾有过追求之心;不过很快就作罢了;因为我无意结婚;而有辱一位姑娘清白的事也一向不合我的行为规范。〃
    〃我敢对诸位把话说死;天字第一号的胆小鬼是他;即毕巧林;而不是葛鲁希尼茨基;。。。。。。啊;葛鲁希尼茨基真是好样的;再说他还是我的挚友呢!〃说这话的还是龙骑兵上尉。〃先生们;在座的谁也不替他说话吗?没有一个人?那好!愿意一试他的胆量吗?这定会让我们喜不自胜。。。。。。〃
    〃愿意;只是怎么个试法?〃
    〃那就听着:葛鲁希尼茨基对他特别痛恨。。。。。。主角就由葛鲁希尼茨基来当!他须在哪个事上找个岔子;叫毕巧林跟他决斗。。。。。。等一下大家就清楚了;把戏是这么个玩法。。。。。。他要决斗:那好!所有这一切。。。。。。提出决斗。准备决斗的条件。。。。。。都尽可能地庄重严肃;杀气腾腾;。。。。。。这事我包了;我来当你的保人(即保证人;要为由他作保的人的行为符合要求作保。这里是指替葛鲁希尼茨基决斗中的行为负责。实际上;有些像他的经纪人一样。);可怜的朋友!好了!不过招儿在这儿:手枪中我们不放子弹。我敢对你们说;毕巧林到时肯定会憷阵;。。。。。。我让他们相距六步之遥站好;让他丢丑去吧!同意吗;先生们!〃
    〃这一招真高!同意!有什么不同意的?〃四座同声相应。
    〃你呢;葛鲁希尼茨基?〃
    我忐忑不安地等着葛鲁希尼茨基的回答;当我想到若不是上苍有眼;我定会成为笨蛋们的笑料时;我的整个感情都被冷酷无情所控制了。假若葛鲁希尼茨基不同意;我会扑上去搂住他的脖子的。但是他稍事沉默之后;就离座起身;把手伸给上尉;十分郑重其事地说:〃好;我同意。〃
    很难描绘这帮正人君子那种狂喜的丑态。
    我回到家里;两种不同的心情使我激动不已。第一种是悲伤。〃为什么他们全都对我怀恨在心呢?〃我想。〃为什么?我欺侮谁了吗?没有。难道我属于仅仅外表就可惹出祸端的那种人吗?〃于是我感到;凶狠歹毒的情感渐渐塞满肺腑。〃你可留神呀;葛鲁希尼茨基先生!〃我在房中踱来踱去说。〃跟我来这一手可不是闹着玩的。您可能要为赞同您那帮胡作非为的同伙儿付出高昂的代价的。我不会任你们玩弄的!。。。。。。〃
    我通宵未眠。天要亮了;我的面色黄得像只酸橙。
    清晨起来;我在矿泉井池边碰上了郡主。
    〃您病了?〃她盯住看了我一眼;问道。
    〃我夜里没睡。〃
    〃我同样也没。。。。。。我在怪罪您。。。。。。也许冤枉您了?那您就把话讲清楚;您无论说什么我都能宽容。。。。。。〃
    〃无论什么吗?。。。。。。〃
    〃无论什么。。。。。。不过要说实话。。。。。。不过要快点。。。。。。您哪里知道;我曾翻来覆去琢磨;尽力去解释您的行为;为其争辩;您或许怕我的亲属阻拦。。。。。。这不要紧;到他们知道时。。。。。。(她的声音在颤抖)我会向他们求情的。或是您本人的处境。。。。。。可您要知道;为了我钟爱的人我能够牺牲一切的。。。。。。啊;快些回答吧;慈悲为怀吧。。。。。。您不鄙视我;不是吗?〃
    她一把攥住了我的手。
    公爵夫人与维拉的丈夫走在我们前面;什么也看不见:可是那些散步的病号;那些喜爱捕风捉影。造谣生事之徒中最为拔尖的人们;却能看见我们;所以我赶快从她热烈的紧握中抽出自己的手来。
     〃我把实情全都告诉您;〃我回答郡主说;〃我不辩解;不对自己的行为做任何解释;我不爱您。〃
    她的嘴唇微微发白。。。。。。
    〃离开我。〃她用难以听清的声音说。
    我耸耸双肩;转身离去。
    六月十四日
    我有时会妄自菲薄;自暴自弃。。。。。。是否因此我也看轻了别人呢?。。。。。。我的心里已经不会有高尚的冲动了;我害怕在自己面前丢丑。换换别人处于我的境地;肯定会把son coeur et sa fortune(法语:手和心。)给郡主的;可是结婚一词压在我的头上就显得法力无边;分外森严:不管我对一个女人爱得多么如火如荼;如果她让我稍有察觉;说我应该同她结婚;。。。。。。那么爱情也就会消失殆尽!我的心就会变得冷若铁石;无论什么都难以使它温暖如初。牺牲一切我都在所不惜;唯有这一点决不放弃;我愿二十次赌上自己的生命;以至自己的荣誉。。。。。。但是不会出卖自己的自由。我为什么把它看得这么重?它对我意味着什么?。。。。。。我在培育何种志向?我对未来期待什么?。。。。。。说真的;一无所求。这是一种生来俱有的恐惧;一种莫名其妙的预感。。。。。。要知道有这样一些人;他们不由分说;下意识地就害怕蜘蛛。蟑螂。老鼠。。。。。。承认吗?。。。。。。当我还是一个幼童时;我母亲让一个老太婆替我算了一卦;她算定我要死在狠心妻子手上;这一卦当时可把我给惊呆了;我心里便对结婚萌发了一种难以克服的厌恶。。。。。。与此同时;有什么东西使我相信;她的占卜一准应验;我至少要想方设法;让它应验得尽量晚些。
    六月十五日
    昨天这里来了一位魔术师;姓亚普菲尔巴乌姆。餐馆的大门上贴了一张长长的海报;敬告万分可敬的观众们;闻名遐尔。技艺超群的魔术家。化学家和光学家;将于今晚八点钟;在贵族俱乐部(即饭店)大厅荣幸进行精湛演出;每张票价为两卢布半。
    大家都准备去一睹这位技艺超群的魔术家的表演;甚至里戈夫斯卡娅公爵夫人也搞了一张票;别看她的女儿还在病中。
    今天午饭后;我曾走过维拉的窗下;她独自一人站在凉台上;一张字条落到我的脚前。
    今晚九点多钟;走大楼梯来我这里;我丈夫去皮亚季戈尔斯克了;明天早上才回来。我身边的人和女佣人都不会在家:我给他们全分了票;公爵夫人身边的人也都分了。我等着你;你一定来。
    〃啊哈!〃我想;〃终究还是如了我的愿。〃
    八点钟;我去看魔术家表演。眼看都九点了观众才算到齐;演出随即开始。在后排的座椅上我认出了维拉和公爵夫人的随从与佣人。所有该来的人全都来了。葛鲁希尼茨基戴着长柄眼镜坐在头一排。每当魔术师需要手帕。手表。戒指及其它什么东西时;总是找他去要。
    葛鲁希尼茨基见面和我不打招呼已有多日;今天两次看我时目光都十分粗野。到了我们不得不算账的那一天;这一切他都该记在心上。
    将近十点;我起身走出俱乐部。
    外面一片漆黑;以至伸手不见五指。沉重。清冷的乌云横在周围大山的峰峦上:唯有渐渐停熄的风;间或轻摇饭店四周的杨树梢头发出哗哗的响声;饭店窗外聚集着成群的人。我从山上下来;折进公爵夫人家的大门后加快了脚步。突然感到身后有人跟着。我停下来;看了看四周。黑暗之中什么也分辨不清;不过为了小心行 事;我还是假装散步;围着公寓绕道而行。走过郡主窗下时;我又一次听到身后的脚步声;有个人身裹军大衣;快步跑过我的身边。这使我心中万分紧张;不过我还是偷偷溜上了台阶;匆匆跑上了漆黑的楼梯。门开了;一只小手抓住了我的胳膊。。。。。。
    〃谁也没有看到你吗?〃维拉凑到我跟前;低声说。
    〃谁也没看到!〃
    〃现在你相信我爱你吗?我久久徘徊不定;我久久左右为难。。。。。。可你却拿我随心所欲;为所欲为。〃
    她的心脏跳得很厉害;两臂冷若寒冰。责备。吃醋。抱怨开始了;。。。。。。她要求我对她说的那些东西都得承认;说她会服服贴贴忍受着我的背叛的;因为只要我幸福她就心满意足了。对这我不尽相信;然而仍以赌咒发誓。慷慨许诺;等等来安慰她。
    〃那你不跟梅丽结婚啦?不爱她啦?。。。。。。可她却以为。。。。。。你知道吗;她爱你爱得发疯;好可怜呀!。。。。。。〃
    。。。。。。。。。。。。。。。。。
    夜里两点;我打开了窗子;把两条肩巾往一起一系;抱住柱子就从上面的凉台到了下面的凉台上。郡主房里灯还亮着。不知什么东西神差鬼使;让我走到那扇窗下。窗帷并未拉严;所以我好奇的目光可以瞟见她房间的深处。梅丽两臂交叠在膝头上;坐在自己床上;一头浓发缩在一顶做工精巧的花边睡帽里;一条鲜红的大围巾搭着她白皙的双肩;两只娇美的小脚儿隐藏在夹杂七种颜色的波斯便鞋里。她低头坐在那里;一动也不动;她面前小桌上的那本书虽已翻开;但是她的两只眼睛直直的;充满了一言难尽的忧伤;似乎上百次地在这同一页上匆匆溜过;然而此时此刻;她的心思却在万里之外。。。。。。
    恰在这时;不知谁在树丛后晃了一下。我纵身从凉台跳到下面的草皮上。一只看不见的手抓住了我的肩膀。
     〃哈哈!〃一个粗野的声音说;〃落网了!。。。。。。我让你深更半夜给我会郡主去!。。。。。。〃
    〃抓紧他!〃另一个跳出旮旯儿的人叫道。
    这两个人是葛鲁希尼茨基和龙骑兵上尉。
    我朝后者头上打了一拳;把他撂在地上;窜进了树丛。公园地处我们公寓对面山坡上;里面的条条小道我都了如指掌。
    〃闹贼了!来人呀!。。。。。。〃他们大声吆喝道;传来一声枪响;一个正在冒烟的填弹塞几乎落到了我的脚上。
    一分钟后我已回到自己房中;脱衣躺到了床上。我的随从刚刚锁好大门;葛鲁希尼茨基和上尉就在门上敲起来。
    〃毕巧林!您睡了?在家吗?。。。。。。〃上尉高声叫道。
    〃睡下了;〃我气哼哼地答道。
    〃起来吧!闹贼了。。。。。。切尔克斯人来了。。。。。。〃
    〃我在流清水鼻涕。〃我回答说;〃怕是感冒了。〃
    他们走了。我何必答应他们呢:不然的话他们还会在公园再费它个把钟头搜我的。这时响起了惊心动魄的警报声。要塞里的一个哥萨克飞驰而来。处处不得安宁;人人风风火火;开始在四面八方;角角落落的树丛中寻找切尔克斯人;。。。。。。不用说;结果一无所获。然而很多人想必仍然坚信不疑;假若警备队表现得更加英勇和果断;那么少说也有一二十个盗贼给撂在地上;难以生还了。
    六月十六日
    今天清晨起来;切尔克斯人夜袭成了矿泉井池边人们闲谈的唯一的话题。喝完规定杯数的纳尔赞矿泉水后;沿着长长的椴树林荫道成十来次地往返走动时;我碰上了刚从皮亚季戈尔斯克回来的维拉的丈夫。他伸手抓住我的胳膊;我们就到饭店去吃早饭;他为妻子提心吊胆;焦躁不安。〃昨天夜里她该是多么担惊受怕呀!〃他说;〃怎么偏偏我不在时出这事。〃我们在通往角落那个房间的门 口坐下用早餐;里面有十来个年轻人;葛鲁希尼茨基是其中之一。命运再次给我提供机会;使我可以偷听到一次可以决定他的成败荣辱的谈话。他看不到我;所以;照理说;我不能疑心他是事先安排好的;但这只能在我心目中加重他的罪过。
    〃难道说这真是一帮切尔克斯人?〃有人说;〃有谁看见他们没有?〃
    〃我从头儿到尾给你们讲讲这件事;〃葛鲁希尼茨基答道;〃不过请别把我给出卖了;是这么一回事:昨天有一个人;他的名字我不给你们点出;来找我;说晚上九点多钟;有个人偷偷摸摸进公寓找里戈夫斯卡娅一家。应该强调的一点是;公爵夫人当时在这里;而郡主却在家里。这样我就和那一位去了窗下;想坐待那个交好运的家伙。〃
    老实说;我吓坏了;尽管和我交谈的人为吃自己的早餐忙得不可开交:因为万一葛鲁希尼茨基猜到了昨夜实情的话;我的交谈者就会听出一些足以使他不快的东西;可是昨夜他醋劲大发;心烦意乱之中就没有识破真相。
    〃你们要知道;〃葛鲁希尼茨基接着说;〃我们去时;随身带的是枝装有空弹夹的枪;只是为了吓吓而已。在公园我们等到两点。终于。。。。。。天晓得他从哪里冒了出来;只是没有从窗户钻出;因为窗户没有打开;想必是从圆柱后面那扇玻璃门中出来的;。。。。。。终于;听我说;我们看到;一个
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架