〃我并没想过要来你们家呢。〃
〃哦,公平些,贝拉!〃她抱怨道,〃你不是真的打算那样扫我们的兴吧?〃
〃我以为我的生日应该是按照我想要的方式来过的。〃
〃放学后我会在查理家接她过来。〃爱德华告诉她,他根本无视我的话。
〃我得打工。〃我抗议道。
〃实际上,你不用去的,〃爱丽丝得意地对我说,〃我已经跟牛顿夫人说过了,她给你换了班。她还让我转告你〃生日快乐〃。〃
〃可我——我还是不能过来,〃我结结巴巴地说,搜肠刮肚地想找个借口,〃我,噢,我还没有看英语课上要看的《罗密欧与朱丽叶》呢。〃
〃但是贝尔蒂先生说过我们要看上映的戏剧才能完全欣赏它——那才是莎士比亚想要的演绎方式。〃
爱德华转了转眼睛。
〃你已经看过电影了。〃爱丽丝责备道。
〃但是,那不是19世纪60年代版的。贝尔蒂先生说过那才是最好看的。〃
最后,爱丽丝再也没法得意地笑了,她恶狠狠地盯着我:〃这事儿要么很简单,要么很难,贝拉,不过,非此即彼……〃
爱德华打断她的威胁,宽慰道:〃爱丽丝,放松点儿。要是贝拉想要看电影的话,那么就让她看吧。这是她的生日。〃
〃就是啊!〃我补充道。
〃我七点左右带她过来,〃他继续说道,〃〃这样你们会有更多时间准备。〃
爱丽丝大笑着插话道,〃听起来不错。晚上见,贝拉!今晚肯定很有意思,你会发现的。〃她露齿一笑——这样的笑容使她完美无瑕、闪闪发光的牙齿全部露在嘴唇外面——接着她轻轻地吻了一下我的脸,我还没来得及反应她就手舞足蹈地跑去上第一节课了。
〃爱德华,求你——〃我开始乞求了,但是他用一根冰冷的手指压住我的嘴唇。
〃我们待会儿再讨论,上课要迟到了。〃
我们和往常一样坐在了教室的后面,也没人费心盯着我们俩儿(我们现在差不多天天坐在一起上课——爱德华得到女行政助理们的特别关照帮他做成了这事儿,这简直棒极了!)爱德华和我在一起拍拖的时间已经很久了,现在这件事情已经不会再成为人们茶余饭后的谈资了。就连迈克?牛顿也没有再像以前一样忧郁地盯着我了,他的目光曾让我感到有些内疚。相反,现在微笑又出现在他的脸庞上,他似乎已经接受了我们两个人只能成为朋友的事实,这也让我感到很高兴。经过一个夏天,迈克改变了不少——圆圆的脸型已经稍有改变,颧骨更加突出,苍白的金发换了个新发型;和以前粗硬的长发不一样,现在他的头发更长了,用发胶精心地固定成随意零乱的造型。要了解这种灵感来自何处并非难事——但是爱德华的外表不是通过模仿就能实现的,
时间在往前推移,我却在想逃离今晚在卡伦家的大房子里可能发生的任何事情。我还沉湎于哀悼的情绪时却要举行庆生会,这已经够糟糕透顶的了。但是,比这更糟糕的是这肯定会引起别人的注意,还会收到许多礼物。
引人注意决不是什么好事情,其他像我一样老惹麻烦、笨手笨脚的人都会同意这一点。没有人想在自己很可能扑倒在地、丢脸万分的时候成为人们关注的焦点。我曾直截了当地要求过——噢,实际上是命令过——今年任何人都不要给我送礼物。看起来查理和蕾妮并不是唯一决心对此熟视无睹的人。
我一直没什么钱,不过这也没让我烦心。蕾妮是靠幼儿园老师的薪水把我养大的,而查理的工作也赚不了什么钱——他是福克斯这个小镇上的警察局长。我个人唯一的收入来源于一周三天在当地一家运动品商店打工赚来的钱。在像福克斯这样小的小镇上,我能有份工作已经算是很幸运的了。我赚的每一分钱都存进了我的微型大学基金。(上大学是我的B计划。我仍然希望实现A计划,但是爱德华对于让我一直当人类的想法坚定不移。)
爱德华有许多钱——我甚至不想去想他到底有多少钱。金钱对于爱德华或卡伦家族的其他人而言毫无意义。他们认为金钱不过是当你手头拥有无限的光阴,而且有个姊妹具有预测股票市场行情的神秘能力的时候所积累的东西。爱德华似乎并不明白为什么我反对他在我身上花钱——他不理解要是他带我到西雅图一家昂贵的餐厅吃饭,为什么这会让我感到不舒服;他也不理解为什么我不允许他给我买一辆时速达到55英里的车;他更不理解为什么我不让他为我付上大学的学费(他荒谬地热衷于B计划)。在他眼里,我根本没必要自讨苦吃。但是我怎能让他给我买东西却没法回赠呢?他,因为某种深不可测的原因,想要和我在一起。基于此种理由之上的任何馈赠都会让我们的关系愈加失去平衡。白天仍在继续,爱德华和爱丽丝都没有再提我生日的事情,我开始放松了一点。
我们坐在常坐的座位上吃午饭。
这张餐桌上弥漫着一种奇怪的缓和气氛。我们三个人——爱德华、爱丽丝和我——坐在桌子的最南端。既然那几位还有些令人恐惧的〃高年级学生〃(当然是埃美特了)卡伦兄妹们都已经毕业了,爱丽丝和爱德华看起来就没那么令人畏惧了。除了我们之外,还有其他人坐在这里吃饭。我的其他朋友,迈克和杰西卡(他们俩正处于分手后仍是朋友的尴尬阶段),安吉拉和本(他们的关系经过一个暑期延续了下来),埃里克、康纳、泰勒和劳伦(尽管最后那个并不算真正意义上的朋友),全都坐在一张餐桌上吃饭上,餐桌上似乎有一条隐形的分界线,他们全都坐在另一端。这条隐形的分界线在阳光明媚的日子就自行消解了,通常这时候爱德华和爱丽丝都会翘课;这样一来,他们的谈话就会毫不费力地展开我也会加入进来。
我常常感到这种微妙的放逐感,它令我感到很落单,也很受伤,而爱德华和爱丽丝却没有相同的体会。他们根本没注意到它的存在。人们对卡伦家族的人莫名其妙地感到不安,往往会因为某种他们自己也无法解释的原因而感到害怕。我则算个例外了。我和爱德华靠得很近的时候会感到无比地舒适,有时候,爱德华还会因此而烦恼。他认为他对我的健康有害——无论何时他发表这样的看法,我都会激烈地反对。下午过得很快。放学后,爱德华和平常一样送我去取车。但是,这一次,他为我拉开的是乘客车门,爱丽丝这会儿肯定正开着他的车在回家的路上呢,这样一来他就可以防备我逃跑了。我抱起双臂,没有任何避雨的意思,〃这是我的生日,难道不应该由我来开车吗?〃
〃我正假装这不是你的生日呢,这正是你希望的啊。〃
〃要是这不是我的生日的话,那么我今晚就不必到你们家……〃
〃好吧!〃他关上了乘客车门,从我面前走过打开了驾驶座的车门。〃生日快乐。〃〃嘘!〃我毫无兴趣地嘘了一下,从打开的车门爬进了驾驶座,希望他接受的是另一个提议。
我开车的时候爱德华在拨弄我的收音机,满脸不以为然地摇着头。
我皱了皱眉头。我不喜欢他对我的卡车挑三拣四。这辆卡车棒极了——它很有个性!
〃你想要买个漂亮的立体音响吧?那么开你自己的车去。〃我对爱丽丝的计划感到如此不安,特别是当我本来就很郁闷的时候,我的话听起来比我原本的意思还要尖锐。我几乎从没对爱德华发过脾气,我的语调使他闭上了嘴巴,笑容僵在那里。我把车停在查理的家门口,他则伸出双手捧住我的脸,小心翼翼地用指尖轻轻地划过我的太阳穴、颧骨和我的下巴,仿佛我特别容易破碎似的。的确如此——至少跟他比起来我是这样的。〃你应该心情很好才对,尤其是今天。〃他轻声地说着,温柔的气息拂过我的脸。
〃要是我不想心情好呢?〃我问道,呼吸变得急促起来。
他金色的双眼布满忧郁:〃那就太糟糕了。〃
当他向我靠近,把冰冷的嘴唇压在我的嘴唇上的时候,我已经开始晕头转向了。毫无疑问,他是故意的,顷刻间,我忘却了所有的烦恼,精力全用在记住如何吸气和呼气上了他的嘴唇冰冷而光滑,温柔地游移在我的嘴唇上,直到我用胳膊环抱住他的脖子,过于热情地回应着他的吻。当他松手放开我的头的时候,我感觉到他回避着我将嘴唇移开,转而用手掰开我紧紧环抱着他的手。
爱德华在我们身体接触方面定下了许多条条框框,他想让我活下去。尽管我一直使我的皮肤和他锋利无比、布满毒液的牙齿之间保持一定的安全距离,但我总是会忘记一些琐碎的事情,譬如当他吻我的时候我也要注意这些。
〃乖乖的,求你了。〃他在我脸旁温柔地说道。他又轻轻地吻了一下我的唇,然后又移开了,把我的手合在一起放在我的肚子上。我几乎能听见自己的心跳,脑中嗡嗡作响,一片混乱。我用手捂住胸口,心脏在我的掌心下疯狂地跳动着,像拨浪鼓一样发出〃嘭嘭嘭嘭〃的声音。〃你觉得我能更好地应付这样的情况吗?〃我几乎是自言自语,惊讶地说道,〃无论何时你抚摸我,某一天我的心可能不会再努力地蹦出我的胸口。〃〃我真的希望不要。〃他说道,语气中有些沾沾自喜。我转动了一下眼睛:〃我们去看看凯普莱特和蒙塔古是怎样互相攻击的,好吗?〃〃你许下心愿,我就来实现。〃爱德华趴在长沙发椅上,我则把电影打开,按着快进键跳过片头字幕。我在他面前的沙发边缘上坐下来,他用胳膊环住了我的腰,紧紧地把我抱在他的胸前。其实,他的胸膛坚硬而冰冷——也很完美——和冰雕一样,靠在上面并不会比靠在一只沙发垫子更舒服,但是我当然更喜欢这样。他从长沙发椅上拉下一条阿富汗毛毯,裹在我身上,这样我就不会因为靠在他身边而感到寒冷。
〃你知道,我对罗密欧一直就没什么耐心。〃电影开始的时候他就评论道。
〃罗密欧有什么不好?〃我感到有些受到冒犯地问道。罗密欧是我最喜欢的虚构人物之一。在我遇到爱德华之前,我对他还真有些好感呢。
〃哦,首先,他爱上了罗莎琳——你不觉得这使他看起来有些花心吗?接着,他和朱丽叶结婚之后不到几分钟就杀死了朱丽叶的表兄。那真不怎么聪明,他是一错再错!难道他不是彻头彻尾地毁掉了自己的幸福吗?〃
我叹了口气:〃你让我一个人看这部电影好吗?〃
〃好吧,那我主要注视你好了。〃他的指头摩挲着我胳膊上的皮肤纹理,所到之处起了一层鸡皮疙瘩。〃你会哭吗?〃
〃可能吧,〃我承认道,〃要是我集中精神的话。〃
〃那么我不会打扰你的。〃但是我感到他的唇落在我的头发上,这让我很难集中精神。
电影总算引起了我的兴趣,很大程度上感谢爱德华在我耳边呢喃着罗密欧的台词——他的嗓音像天鹅绒般迷人,让人无法抗拒,相比之下,男演员的声音粗糙沙哑,软弱无力不过,看到朱丽叶苏醒过来发现新婚的丈夫死了的时候,(奇。书。网——整。理。提。供)我的确哭了,这倒是让他很开心。
〃我承认,在这一点上我有些妒忌他。〃爱德华一边说,一边用一缕头发擦干我的眼泪。
〃她很美。〃
他发出不置可否的声音,说道:〃我妒忌他不是因为这个女孩——而是殉情自杀这一幕。〃他带着揶揄的口吻澄清,〃你们人类能如此轻而易举地做到这一点!你们所要做的不过是喝下一小瓶植物萃取的毒药而已。〃
虫工木桥
〃什么?〃我喘着气惊讶地问道。〃这是我曾经考虑过的事情,我从卡莱尔的经验得知这对我而言并非易事。我甚至不确定卡莱尔最初的时候尝试过多少种自杀的方法……在他意识到自己变成什么之后……〃他的语调严肃起来,然后又变得轻松了,〃显而易见,他现在还相当健康。〃
我打量着他的脸,试图读懂他的表情,〃你到底在说什么?〃我追问道,〃你是什么意思,你曾考虑过的这件事是什么意思?〃
〃去年春天,当你……几乎被害死的时候……〃他停顿了一下,深吸一口气,努力让声音变得调侃些。〃当然啦,我努力把精力集中在希望你生还上面,但是我的部分思维也做好了发生不测情况的准备。正如我所说,这对我而言并不像对人类那样容易。〃顷刻间,我上次去菲尼克斯的记忆涌进脑海,令我感到眩晕。那一切都历历在目——令人耀眼的阳光,以及当我绝望地冲去寻找那个吸血鬼时的那一幕幕——从钢筋森林上散发出来的阵阵热浪,还有那个残酷成性,企图把我折磨至死的吸血鬼。詹姆斯把我妈妈当成人质,在装满镜子的房间里等我——我原